上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 日語口譯操作分類
    日語口譯操作分類
    http://m.951ax.cn 2014-11-10 11:29 日語口譯

    上海翻譯公司中,日語口譯一直是比較受歡迎的一項服務,口譯也是現在翻譯公司比較流行的一種翻譯方式,很多的企業之間的合作都要用到口譯服務。

    日語口譯操作也分為即時翻譯和同聲傳譯這兩大類。即時翻譯簡稱交傳,在翻譯教學上也稱交替傳譯或者連續翻譯。這種方式是說話人講完一句話、幾句話或是一段話之后,停下來讓譯員進行口頭翻譯。通常這種情況下國家領導人在會見外賓時譯員會坐在后面。這種場合譯員做的就是即席翻譯了。經常使用即席翻譯的場合還有談判、情況介紹會、會議、參觀、采訪、宴會等情況。

    同聲傳譯簡稱同傳。譯員可以邊聽邊譯,邊譯邊聽,是一種譯員在一方講話的同時口頭將其講話內容傳譯給其他人的口譯方式。一般譯員在口頭說著一句話的時候耳朵同時聽著下一句,大腦需要同時快速地分析、轉換,表達,講話者發言一結束傳譯也幾乎要同時完成。所以這種口譯方式節奏緊迫,耳聽、腦記、口說同步進行,譯員需要注意力高度集中。一般同聲傳譯又可分為會議傳譯、視譯以及耳語傳譯。

    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合